********************************************************************************
* General.
********************************************************************************
id: about
en: About
cs: O Aplikaci
de: Über
sk: O Aplikácii
sv: Om
--------------------------------------------------------------------------------
id: admin
en: Admin
cs: Admin
de: Admin
sk: Admin
sv: Admin
--------------------------------------------------------------------------------
id: connection
en: Connection
cs: Připojení
de: Anschluss
sk: Pripojenie
sv: Anslutning
--------------------------------------------------------------------------------
id: demo
en: Demo
cs: Demo
de: Demo
sk: Demo
sv: Demo
--------------------------------------------------------------------------------
id: device
en: Device
cs: Zařízení
de: Gerät
sk: Zariadenie
sv: Enhet
--------------------------------------------------------------------------------
id: disabled
en: Disabled
cs: Zakázáno
de: Deaktiviert
sk: Zakázané
sv: Inaktiverad
--------------------------------------------------------------------------------
id: do_not_show_again
en: Don't show this again
cs: Příště již nezobrazovat
de: Nicht mehr anzeigen
sk: Ďalej už nezobrazovať
sv: Visa inte det här igen
--------------------------------------------------------------------------------
id: enabled
en: Enabled
cs: Povoleno
de: Aktiviert
sk: Povolené
sv: Aktiverad
--------------------------------------------------------------------------------
id: exit_app
en: Exit app?
cs: Ukončit aplikaci?
de: App beenden?
sk: Ukončiť aplikáciu?
sv: Avsluta appen?
--------------------------------------------------------------------------------
id: failed
en: Failed
cs: Selhalo
de: Fehlgeschlagen
sk: Zlyhalo
sv: Misslyckades
--------------------------------------------------------------------------------
id: help
en: Help
cs: Nápověda
de: Hilfe
sk: Nápoveda
sv: Hjälp
--------------------------------------------------------------------------------
id: license
en: License
cs: License
de: Lizenz
sk: Licencia
sv: Licens
--------------------------------------------------------------------------------
id: mode
en: Mode
cs: Režim
de: Modus
sk: Režim
sv: Mode
--------------------------------------------------------------------------------
id: name
en: Name
cs: Jméno
de: Name
sk: Meno
sv: Namn
--------------------------------------------------------------------------------
id: sec
en: sec
cs: sek
de: Sek
sk: sek
sv: sek
--------------------------------------------------------------------------------
id: search_not_found
en: Not found
cs: Nenalezeno
de: Nicht gefunden
sk: Nenájdené
sv: Hittades inte
--------------------------------------------------------------------------------
id: search_hint
en: SI card or class
cs: Čip nebo kategorie
de: Chip-Nr oder Klasse
sk: Čip alebo kategória
sv: Bricknr eller klass
--------------------------------------------------------------------------------
id: settings
en: Settings
cs: Nastavení
de: Einstellungen
sk: Nastavenie
sv: Inställningar
--------------------------------------------------------------------------------
id: show
en: Show
cs: Zobrazit
de: Anzeigen
sk: Zobraziť
sv: Visa
--------------------------------------------------------------------------------
id: time
en: Time
cs: Čas
de: Zeit
sk: Čas
sv: Tid
--------------------------------------------------------------------------------
id: timeout
en: Timeout
cs: Timeout
de: Timeout
sk: Časový limit
sv: Timeout
--------------------------------------------------------------------------------
id: unknown
en: Unknown
cs: Neznámý
de: Unbekannt
sk: Neznámy
sv: Okänd
--------------------------------------------------------------------------------
id: update
en: Update
cs: Aktualizace
de: Aktualisierung
sk: Aktualizácia
sv: Updatering
********************************************************************************
* Update app.
********************************************************************************
id: app_update_latest_version_installed
en: Latest version installed.
cs: Nainstalována nejnovější verze.
de: Aktuelle Version installiert.
sk: Nainštalovaná je najnovšia verzia.
sv: Senaste versionen installerad.
--------------------------------------------------------------------------------
id: app_update_new_version_available
en: New version available.
cs: K dispozici je nová verze.
de: Neue Version verfügbar.
sk: K dispozícii je nová verzia.
sv: Ny version tillgänglig.
--------------------------------------------------------------------------------
id: app_update_check_failed
en: Check for update failed.
cs: Kontrola aktualizací se nezdařila.
de: Update-Prüfung fehlgeschlagen.
sk: Kontrola aktualizácií zlyhala.
sv: Uppdateringskontroll misslyckades.
********************************************************************************
* PIN code.
********************************************************************************
id: pin_code
en: PIN code
cs: PIN kód
de: PIN-Code
sk: PIN kód
sv: PIN-kod
--------------------------------------------------------------------------------
id: pin_code_help
----- en -----
Enter a PIN code to prevent unauthorised access to the settings. Leave blank for
no PIN code.
----- cs -----
Zadejte PIN kód, abyste zabránili neoprávněnému přístupu k nastavení. Pokud
nechcete zadávat PIN, ponechte pole prázdné.
----- de -----
Geben Sie einen PIN-Code ein, um unbefugten Zugriff auf die Einstellungen zu
verhindern. Für keinen PIN-Code das Feld leer lassen.
----- sk -----
Zadaj PIN kód pre zabránenie nepovoleného prístupu k nastaveniu. Nechaj prázdne
ak nechceš zadať PIN.
----- sv -----
Ange en PIN-kod för att förhindra obehörig åtkomst till inställningarna. Lämna
tomt för ingen PIN-kod.
********************************************************************************
* Lock app using "App pinning", aka "Screen pinning" and "Pin windows".
********************************************************************************
id: lock_app
en: Lock app
cs: Zamknout apl.
de: App sperren
sk: Zamknite apl.
sv: Lås appen
--------------------------------------------------------------------------------
id: lock_app_help
----- en -----
Use App pinning (Screen pinning) to prevent users from leaving the app.
App pinning is administrated in Android's settings Security… → More… → App
pinning, but it is usually better not to manually enable it. When disabled,
it is only possible to lock/unlock from the app's settings. Ask for PIN…
should be disabled not to require device's password to unlock.
----- cs -----
Use Pripnutie aplikácie to prevent users from leaving the app.
App pinning is administrated in nastavenia Androidu Zabezpečení… → Další… →
Připínání aplikací. It is recommended to disable Při odepnutí uzamknout
zařízeni.
----- de -----
Verwenden Sie die Bildschirmfixierung (App/screen pinning), um zu
verhindern, dass Nutzer die App verlassen.
Die Bildschirmfixierung wird in den Android-Einstellungen verwaltet:
Datenschutz… → Mehr… → Bildschirmfixierung, aber in der Regel ist es
besser, diese Funktion nicht manuell zu aktivieren. Wenn deaktiviert, ist das
Sperren/Entsperren nur über die Einstellungen der App möglich. Gerät beim
Loslösen der App sperren sollte deaktiviert werden, damit zum Entsperren
kein Gerätepasswort erforderlich ist.
----- sk -----
Use Pripnutie aplikácie to prevent users from leaving the app.
App pinning is administrated in nastavenia Androidu Zabezpečenie… → Ďalšie… →
Pripnutie aplikácie. It is recommended to disable Pri odopnutí zamknúť
zariadenie.
----- sv -----
Använd Fästa appar för att förhindra att användare lämnar appen.
Fästa appar administreras i Androids inställningar Säkerhet… → Mer… → Fästa
appar. Det rekommenderas att inaktivera Lås enheten….
********************************************************************************
* Screen.
********************************************************************************
id: screen
en: Screen
cs: Obrazovka
de: Bildschirm
sk: Obrazovka
sv: Skärm
--------------------------------------------------------------------------------
id: width
en: Width
cs: Šířka
de: Breite
sk: Šírka
sv: Bredd
********************************************************************************
* Theme: System/light/dark mode.
********************************************************************************
id: theme
en: Theme
cs: Motiv
de: Design
sk: Motív
sv: Tema
--------------------------------------------------------------------------------
id: theme_follow_system
en: System
cs: Systém
de: System
sk: Systém
sv: System
--------------------------------------------------------------------------------
id: theme_light
en: Light
cs: Světlý
de: Helles
sk: Svetlý
sv: Ljust
--------------------------------------------------------------------------------
id: theme_dark
en: Dark
cs: Tmavý
de: Dunkles
sk: Tmavý
sv: Mörkt
********************************************************************************
* Auto scroll.
********************************************************************************
id: auto_scroll
en: Auto scroll
cs: Auto rolování
de: Auto Scroll
sk: Auto rolovanie
sv: Auto-scroll
--------------------------------------------------------------------------------
id: auto_scroll_pause
en: Pause
cs: Pauza
de: Pause
sk: Pauza
sv: Paus
--------------------------------------------------------------------------------
id: auto_scroll_top
en: Top
cs: Nahoře
de: Oben
sk: Hore
sv: Upptill
--------------------------------------------------------------------------------
id: auto_scroll_bottom
en: Bottom
cs: Dole
de: Unten
sk: Dole
sv: Nedtill
********************************************************************************
* Show organisation.
********************************************************************************
id: show_name_and_org_same_line
en: Name, Org
cs: Jméno, Org
de: Name, Org
sk: Meno, Org
sv: Namn, Org
--------------------------------------------------------------------------------
id: show_name_and_org_separate_lines
----- en -----
Name ⏎
Org
----- cs -----
Jméno ⏎
Org
----- de -----
Namn ⏎
Org
----- sk -----
Meno ⏎
Org
----- sv -----
Namn ⏎
Org
--------------------------------------------------------------------------------
id: show_name
en: Name
cs: Jméno
de: Name
sk: Meno
sv: Name
********************************************************************************
* Show IOF XML Person.Id instead of Organisation.
********************************************************************************
id: iof_xml
en: IOF XML
cs: IOF XML
de: IOF XML
sk: IOF XML
sv: IOF XML
--------------------------------------------------------------------------------
id: person_id_filter
en: Filter:
cs: Filtr:
de: Filtern:
sk: Filter:
sv: Filtrera:
--------------------------------------------------------------------------------
id: person_id_help
----- en -----
Show Person.Id instead of Organisation.
Filter Id by type or leave blank. Changed filter: Tick Clear
and reopen the XML file.
----- cs -----
Zobrazit Person.Id místo Organisation.
Filtrovat Id podle type nebo ponechat prázdné. Vyměněný filtr:
Zaškrtněte Promazat a znovu otevřete soubor XML.
----- de -----
Person.Id anstelle von Organisation anzeigen.
Nach type filtern oder leer lassen. Filter geändert: Löschen
anklicken und die XML-Datei erneut öffnen.
----- sk -----
Zobraziť Person.Id namiesto Organisation. Filtrovať Id podľa type alebo
ponechajte prázdne. Vymenený filter: Zaškrtnite Vymazať a znovu
otvorte súbor XML.
----- sv -----
Visa Person.Id istället för Organisation.
Filtrera ID på type eller lämna tomt. Ändrat filter: Markera
Rensa och öppna XML-filen igen.
********************************************************************************
* Show OFeed properties (organisation, registration, shortName, externalId).
********************************************************************************
id: ofeed_properties_help
en: Select what is displayed after the runner's name.
cs: Vyberte, co se zobrazí za jménem účastníka.
de: Auswahl der Anzeige hinter dem Namen des Läufers.
sk: Vyberte, čo sa zobrazí za menom účastníka.
sv: Välj vad som visas efter löparens namn.
********************************************************************************
* Delete start list.
********************************************************************************
id: clear
en: Clear
cs: Promazat
de: Löschen
sk: Vymazať
sv: Rensa
--------------------------------------------------------------------------------
id: clear_warning
en: Cannot be undone!
cs: Nevratná akce!
de: Kann nicht rückgängig gemacht werden!
sk: Operácia sa nedá vrátiť!
sv: Kan inte ångras!
--------------------------------------------------------------------------------
id: clear_help
en: Tick to delete the start list. It will be deleted when leaving the settings.
cs: Označte pro smazání startovka. Po opuštění nastavení bude smazán.
----- de -----
Zum Löschen der Startliste das Kästchen anklicken. Es wird gelöscht, sobald Sie
die Einstellungen verlassen.
----- sk -----
Označ pre zmazanie štartovky. Vymaže sa pri odchode z nastavenia.
----- sv -----
Kryssa i för att radera startlistan. Den raderas när du lämnar inställningarna.
********************************************************************************
* SPORTident.
********************************************************************************
id: sport_ident_auto_send
en: Auto send
cs: = en
de: Autom. Senden
sk: = en
sv: Autosänd
********************************************************************************
* Load start list.
********************************************************************************
id: load_start_list
en: Load start list
cs: Nahrát startovka
de: Startliste laden
sk: Nahraj štartovku
sv: Läs in startlista
--------------------------------------------------------------------------------
id: open
en: Open
cs: Otevřít
de: Öffnen
sk: Otvoriť
sv: Öppna
--------------------------------------------------------------------------------
id: download
en: Download
cs: Stáhnout
de: Herunterladen
sk: Stiahnuť
sv: Ladda
--------------------------------------------------------------------------------
id: select_an_xml_file
en: Please select an XML file
cs: Vyberte soubor XML
de: Wählen Sie eine XML-Datei aus
sk: Vyber XML súbor
sv: Välj en XML-fil
--------------------------------------------------------------------------------
id: failed_to_parse_xml_file
en: Failed to parse IOF XML start list
cs: Nepodarilo sa analyzovať startovka IOF XML
de: Die IOF-XML-Startliste konnte nicht geparst werden
sk: Zlyhalo nájdenie IOF XML štartovky
sv: Det gick inte att tolka IOF XML-startlistan
********************************************************************************
* OFeed.
********************************************************************************
id: ofeed_event_id
en: Event id
cs: Id akce
de: Event-id
sk: Id súťaže
sv: Event-id
--------------------------------------------------------------------------------
id: qr_code_scanner
en: QR code scanner
cs: Skener QR kódů
de: QR-Code-Scanner
sk: Skener QR kódov
sv: QR-kodskanner
--------------------------------------------------------------------------------
id: qr_code_scan
en: Scan QR code
cs: Skenovat QR kód
de: QR-Code scannen
sk: Skenovať QR kód
sv: Skanna QR-kod
--------------------------------------------------------------------------------
id: qr_code_scan_failed
en: The scanning failed.
cs: Skenování se nezdařilo.
de: Der Scanvorgang ist fehlgeschlagen.
sk: Skenovanie sa nepodarilo.
sv: Skanningen misslyckades..
--------------------------------------------------------------------------------
id: ofeed_link_invalid
en: Invalid OFeed link.
cs: Neplatný odkaz OFeed.
de: Ungültiger OFeed-Link.
sk: Neplatný odkaz OFeed.
sv: Ogiltig OFeed-länk.
--------------------------------------------------------------------------------
id: paste_link
en: Paste link
cs: Vložit odkaz
de: Link einfügen
sk: Vložiť odkaz
sv: Klistra in länk
********************************************************************************
* Help. This string uses markdown syntax: **bold** *italic* [link](url)
********************************************************************************
id: help_text_markdown
----- en -----
**General**
This app displays a start list, which is loaded from an IOF XML file or
downloaded from [OFeed](https://orienteerfeed.com). Search for a class or an SI
card number. Supports SI station.
**SPORTident station**
Connect an SI station, eg BSM8-USB, to automatically search for inserted SI
card. Possible configurations:
■ Mode **Readout** – Recommended. **Auto send** must NOT be enabled.
■ Mode **Clear** – Also clears the SI card (takes 1–2 sec). **Auto send** must
be enabled.
■ Mode **Check** – Also checks that the SI card is cleared. **Auto send** must
be enabled. **If the card is NOT cleared, nothing happens**; there will be no
response at all, neither from the SI station nor from this app.
Use [SPORTident](https://www.sportident.com/) app *Config+* (MS Windows) to
configure the SI station. Setting *Legacy protocol* must be disabled.
**How to connect**
Use a USB On-The-Go (OTG) adapter to attach the SPORTident station to the
phone/tablet. An ordinary USB cable does not work.
----- cs -----
= en
----- de -----
**Allgemeines**
Diese App zeigt eine Startliste an, die aus einer IOF-XML-Datei geladen oder von
[OFeed](https://orienteerfeed.com) heruntergeladen wird. Suche nach einer Klasse
oder einer Chipnummer. Unterstützt SI-Station.
**SPORTident Station**
Schließen Sie eine SI-Station an, um automatisch nach einem eingelegten Chip zu
suchen. Mögliche Konfigurationen:
■ Modus **Lesen** – Empfohlen. **Autom. Senden** darf NICHT aktiviert sein.
■ Modus **Löschen** – Löscht auch den Chip (dauert 1–2 Sek). **Autom. Senden**
muss aktiviert sein.
■ Modus **Prüfen** – Prüft auch, ob der Chip gelöscht ist. **Autom. Senden**
muss aktiviert sein. **Wenn der Chip NICHT gelöscht ist, passiert nichts**; es
wird überhaupt keine Reaktion geben, weder von der SI-Station noch von dieser
App.
Verwenden Sie die [SPORTident](https://www.sportident.com/)-App *Config+* (MS
Windows), um die SI-Station zu konfigurieren. Die Einstellung *Kompatibles
Protokoll* muss deaktiviert sein.
**How to connect**
Verwenden Sie einen OTG-Adapter, um die SPORTident-Station an Ihr Telefon/Tablet
anzuschließen (ein normales USB-Kabel funktioniert nicht).
----- sk -----
**Všeobecné**
Táto aplikácia zobrazuje štartovku nahratú z IOF XML súboru. Vyhľadávanie je
možné podľa kategórie alebo SI čipu. Pre vyčítanie podporuje SI krabičku.
**SPORTident stanica**
Pripoj SI krabičku, napr. BSM8-USB, pre automatické vyhľadávanie vloženého SI
čipu. Možné konfigurácie:
■ Mode **Readout** – Doporučené. **Auto send** NESMIE byť povolené.
■ Mode **Clear** – Tiež robí "clear" SI čípu (trvá 1–2 sec). **Auto send** musí
byť povolený.
■ Mode **Check** – Tiež robí "check" či SI čip je vyčistený. **Auto send** musí
byť povolený. **Ak čip NIE JE čistý, nič sa nestane**; nebude žiadna reakcia ani
z SI krabičky, ani z tejto aplikácie
Použi [SPORTident](https://www.sportident.com/) app *Config+* (MS Windows) pre
konfigurovanie SI krabičky. Nastavenie *Legacy protocol* musí byť zablokovaný.
**Ako sa pripojiť**
Použi USB On-The-Go (OTG) adaptér na pripojenie SPORTident krabičky k tabletu/
telefónu. Bežný USB kábel nefunguje.
----- sv -----
**Allmänt**
Denna app visar en startlista som laddas från en IOF XML-fil eller laddas ned
från OFeed. Sökning kan ske på klass eller bricknummer. Stöder SI-station.
**SPORTident-station**
Anslut en SI-station, t.ex. BSM8-USB, för att automatiskt söka efter isatt
bricka. Möjliga konfigurationer:
■ Mode **Readout** – Rekommenderas. **Autosänd** ska INTE vara aktiverad.
■ Mode **Clear** – Nollar också brickan (tar 1–2 sec). **Autosänd** ska vara
aktiverad.
■ Mode **Check** – Checkar också att brickan är nollad. **Autosänd** ska vara
aktiverad. **Om brickan inte är nollad händer ingenting**, dvs ingen respons fås
från varken SI-stationen eller denna app.
Använd [SPORTident](https://www.sportident.com/)-appen *Config+* (MS Windows)
för att konfigurera SI-stationen. Inställningen *"Kompatibelt" protokoll* (en:
*Legacy protocol*) ska vara inaktiverad.
**Anslutning**
Använd en USB On-The-Go (OTG) adapter för att ansluta SPORTident-stationen till
mobilen/plattan. En vanlig USB-kabel fungerar inte.
********************************************************************************
* OkHttp license.
********************************************************************************