******************************************************************************** * General. ******************************************************************************** id: about en: About cs: O Aplikaci de: Über sk: O Aplikácii sv: Om -------------------------------------------------------------------------------- id: admin en: Admin cs: Admin de: Admin sk: Admin sv: Admin -------------------------------------------------------------------------------- id: connection en: Connection cs: Připojení de: Anschluss sk: Pripojenie sv: Anslutning -------------------------------------------------------------------------------- id: demo en: Demo cs: Demo de: Demo sk: Demo sv: Demo -------------------------------------------------------------------------------- id: device en: Device cs: Zařízení de: Gerät sk: Zariadenie sv: Enhet -------------------------------------------------------------------------------- id: disabled en: Disabled cs: Zakázáno de: Deaktiviert sk: Zakázané sv: Inaktiverad -------------------------------------------------------------------------------- id: do_not_show_again en: Don't show this again cs: Příště již nezobrazovat de: Nicht mehr anzeigen sk: Ďalej už nezobrazovať sv: Visa inte det här igen -------------------------------------------------------------------------------- id: enabled en: Enabled cs: Povoleno de: Aktiviert sk: Povolené sv: Aktiverad -------------------------------------------------------------------------------- id: exit_app en: Exit app? cs: Ukončit aplikaci? de: App beenden? sk: Ukončiť aplikáciu? sv: Avsluta appen? -------------------------------------------------------------------------------- id: failed en: Failed cs: Selhalo de: Fehlgeschlagen sk: Zlyhalo sv: Misslyckades -------------------------------------------------------------------------------- id: help en: Help cs: Nápověda de: Hilfe sk: Nápoveda sv: Hjälp -------------------------------------------------------------------------------- id: license en: License cs: License de: Lizenz sk: Licencia sv: Licens -------------------------------------------------------------------------------- id: mode en: Mode cs: Režim de: Modus sk: Režim sv: Mode -------------------------------------------------------------------------------- id: name en: Name cs: Jméno de: Name sk: Meno sv: Namn -------------------------------------------------------------------------------- id: sec en: sec cs: sek de: Sek sk: sek sv: sek -------------------------------------------------------------------------------- id: search_not_found en: Not found cs: Nenalezeno de: Nicht gefunden sk: Nenájdené sv: Hittades inte -------------------------------------------------------------------------------- id: search_hint en: SI card or class cs: Čip nebo kategorie de: Chip-Nr oder Klasse sk: Čip alebo kategória sv: Bricknr eller klass -------------------------------------------------------------------------------- id: settings en: Settings cs: Nastavení de: Einstellungen sk: Nastavenie sv: Inställningar -------------------------------------------------------------------------------- id: show en: Show cs: Zobrazit de: Anzeigen sk: Zobraziť sv: Visa -------------------------------------------------------------------------------- id: time en: Time cs: Čas de: Zeit sk: Čas sv: Tid -------------------------------------------------------------------------------- id: timeout en: Timeout cs: Timeout de: Timeout sk: Časový limit sv: Timeout -------------------------------------------------------------------------------- id: unknown en: Unknown cs: Neznámý de: Unbekannt sk: Neznámy sv: Okänd -------------------------------------------------------------------------------- id: update en: Update cs: Aktualizace de: Aktualisierung sk: Aktualizácia sv: Updatering ******************************************************************************** * Update app. ******************************************************************************** id: app_update_latest_version_installed en: Latest version installed. cs: Nainstalována nejnovější verze. de: Aktuelle Version installiert. sk: Nainštalovaná je najnovšia verzia. sv: Senaste versionen installerad. -------------------------------------------------------------------------------- id: app_update_new_version_available en: New version available. cs: K dispozici je nová verze. de: Neue Version verfügbar. sk: K dispozícii je nová verzia. sv: Ny version tillgänglig. -------------------------------------------------------------------------------- id: app_update_check_failed en: Check for update failed. cs: Kontrola aktualizací se nezdařila. de: Update-Prüfung fehlgeschlagen. sk: Kontrola aktualizácií zlyhala. sv: Uppdateringskontroll misslyckades. ******************************************************************************** * PIN code. ******************************************************************************** id: pin_code en: PIN code cs: PIN kód de: PIN-Code sk: PIN kód sv: PIN-kod -------------------------------------------------------------------------------- id: pin_code_help ----- en ----- Enter a PIN code to prevent unauthorised access to the settings. Leave blank for no PIN code. ----- cs ----- Zadejte PIN kód, abyste zabránili neoprávněnému přístupu k nastavení. Pokud nechcete zadávat PIN, ponechte pole prázdné. ----- de ----- Geben Sie einen PIN-Code ein, um unbefugten Zugriff auf die Einstellungen zu verhindern. Für keinen PIN-Code das Feld leer lassen. ----- sk ----- Zadaj PIN kód pre zabránenie nepovoleného prístupu k nastaveniu. Nechaj prázdne ak nechceš zadať PIN. ----- sv ----- Ange en PIN-kod för att förhindra obehörig åtkomst till inställningarna. Lämna tomt för ingen PIN-kod. ******************************************************************************** * Lock app using "App pinning", aka "Screen pinning" and "Pin windows". ******************************************************************************** id: lock_app en: Lock app cs: Zamknout apl. de: App sperren sk: Zamknite apl. sv: Lås appen -------------------------------------------------------------------------------- id: lock_app_help ----- en ----- Use App pinning (Screen pinning) to prevent users from leaving the app. App pinning is administrated in Android's settings Security… → More… → App pinning, but it is usually better not to manually enable it. When disabled, it is only possible to lock/unlock from the app's settings. Ask for PIN… should be disabled not to require device's password to unlock. ----- cs ----- Use Pripnutie aplikácie to prevent users from leaving the app. App pinning is administrated in nastavenia Androidu Zabezpečení… → Další… → Připínání aplikací. It is recommended to disable Při odepnutí uzamknout zařízeni. ----- de ----- Verwenden Sie die Bildschirmfixierung (App/screen pinning), um zu verhindern, dass Nutzer die App verlassen. Die Bildschirmfixierung wird in den Android-Einstellungen verwaltet: Datenschutz… → Mehr… → Bildschirmfixierung, aber in der Regel ist es besser, diese Funktion nicht manuell zu aktivieren. Wenn deaktiviert, ist das Sperren/Entsperren nur über die Einstellungen der App möglich. Gerät beim Loslösen der App sperren sollte deaktiviert werden, damit zum Entsperren kein Gerätepasswort erforderlich ist. ----- sk ----- Use Pripnutie aplikácie to prevent users from leaving the app. App pinning is administrated in nastavenia Androidu Zabezpečenie… → Ďalšie… → Pripnutie aplikácie. It is recommended to disable Pri odopnutí zamknúť zariadenie. ----- sv ----- Använd Fästa appar för att förhindra att användare lämnar appen. Fästa appar administreras i Androids inställningar Säkerhet… → Mer… → Fästa appar. Det rekommenderas att inaktivera Lås enheten…. ******************************************************************************** * Screen. ******************************************************************************** id: screen en: Screen cs: Obrazovka de: Bildschirm sk: Obrazovka sv: Skärm -------------------------------------------------------------------------------- id: width en: Width cs: Šířka de: Breite sk: Šírka sv: Bredd ******************************************************************************** * Theme: System/light/dark mode. ******************************************************************************** id: theme en: Theme cs: Motiv de: Design sk: Motív sv: Tema -------------------------------------------------------------------------------- id: theme_follow_system en: System cs: Systém de: System sk: Systém sv: System -------------------------------------------------------------------------------- id: theme_light en: Light cs: Světlý de: Helles sk: Svetlý sv: Ljust -------------------------------------------------------------------------------- id: theme_dark en: Dark cs: Tmavý de: Dunkles sk: Tmavý sv: Mörkt ******************************************************************************** * Auto scroll. ******************************************************************************** id: auto_scroll en: Auto scroll cs: Auto rolování de: Auto Scroll sk: Auto rolovanie sv: Auto-scroll -------------------------------------------------------------------------------- id: auto_scroll_pause en: Pause cs: Pauza de: Pause sk: Pauza sv: Paus -------------------------------------------------------------------------------- id: auto_scroll_top en: Top cs: Nahoře de: Oben sk: Hore sv: Upptill -------------------------------------------------------------------------------- id: auto_scroll_bottom en: Bottom cs: Dole de: Unten sk: Dole sv: Nedtill ******************************************************************************** * Show organisation. ******************************************************************************** id: show_name_and_org_same_line en: Name, Org cs: Jméno, Org de: Name, Org sk: Meno, Org sv: Namn, Org -------------------------------------------------------------------------------- id: show_name_and_org_separate_lines ----- en ----- Name ⏎ Org ----- cs ----- Jméno ⏎ Org ----- de ----- Namn ⏎ Org ----- sk ----- Meno ⏎ Org ----- sv ----- Namn ⏎ Org -------------------------------------------------------------------------------- id: show_name en: Name cs: Jméno de: Name sk: Meno sv: Name ******************************************************************************** * Show IOF XML Person.Id instead of Organisation. ******************************************************************************** id: iof_xml en: IOF XML cs: IOF XML de: IOF XML sk: IOF XML sv: IOF XML -------------------------------------------------------------------------------- id: person_id_filter en: Filter: cs: Filtr: de: Filtern: sk: Filter: sv: Filtrera: -------------------------------------------------------------------------------- id: person_id_help ----- en ----- Show Person.Id instead of Organisation. Filter Id by type or leave blank. Changed filter: Tick Clear and reopen the XML file. ----- cs ----- Zobrazit Person.Id místo Organisation. Filtrovat Id podle type nebo ponechat prázdné. Vyměněný filtr: Zaškrtněte Promazat a znovu otevřete soubor XML. ----- de ----- Person.Id anstelle von Organisation anzeigen. Nach type filtern oder leer lassen. Filter geändert: Löschen anklicken und die XML-Datei erneut öffnen. ----- sk ----- Zobraziť Person.Id namiesto Organisation. Filtrovať Id podľa type alebo ponechajte prázdne. Vymenený filter: Zaškrtnite Vymazať a znovu otvorte súbor XML. ----- sv ----- Visa Person.Id istället för Organisation. Filtrera ID på type eller lämna tomt. Ändrat filter: Markera Rensa och öppna XML-filen igen. ******************************************************************************** * Show OFeed properties (organisation, registration, shortName, externalId). ******************************************************************************** id: ofeed_properties_help en: Select what is displayed after the runner's name. cs: Vyberte, co se zobrazí za jménem účastníka. de: Auswahl der Anzeige hinter dem Namen des Läufers. sk: Vyberte, čo sa zobrazí za menom účastníka. sv: Välj vad som visas efter löparens namn. ******************************************************************************** * Delete start list. ******************************************************************************** id: clear en: Clear cs: Promazat de: Löschen sk: Vymazať sv: Rensa -------------------------------------------------------------------------------- id: clear_warning en: Cannot be undone! cs: Nevratná akce! de: Kann nicht rückgängig gemacht werden! sk: Operácia sa nedá vrátiť! sv: Kan inte ångras! -------------------------------------------------------------------------------- id: clear_help en: Tick to delete the start list. It will be deleted when leaving the settings. cs: Označte pro smazání startovka. Po opuštění nastavení bude smazán. ----- de ----- Zum Löschen der Startliste das Kästchen anklicken. Es wird gelöscht, sobald Sie die Einstellungen verlassen. ----- sk ----- Označ pre zmazanie štartovky. Vymaže sa pri odchode z nastavenia. ----- sv ----- Kryssa i för att radera startlistan. Den raderas när du lämnar inställningarna. ******************************************************************************** * SPORTident. ******************************************************************************** id: sport_ident_auto_send en: Auto send cs: = en de: Autom. Senden sk: = en sv: Autosänd ******************************************************************************** * Load start list. ******************************************************************************** id: load_start_list en: Load start list cs: Nahrát startovka de: Startliste laden sk: Nahraj štartovku sv: Läs in startlista -------------------------------------------------------------------------------- id: open en: Open cs: Otevřít de: Öffnen sk: Otvoriť sv: Öppna -------------------------------------------------------------------------------- id: download en: Download cs: Stáhnout de: Herunterladen sk: Stiahnuť sv: Ladda -------------------------------------------------------------------------------- id: select_an_xml_file en: Please select an XML file cs: Vyberte soubor XML de: Wählen Sie eine XML-Datei aus sk: Vyber XML súbor sv: Välj en XML-fil -------------------------------------------------------------------------------- id: failed_to_parse_xml_file en: Failed to parse IOF XML start list cs: Nepodarilo sa analyzovať startovka IOF XML de: Die IOF-XML-Startliste konnte nicht geparst werden sk: Zlyhalo nájdenie IOF XML štartovky sv: Det gick inte att tolka IOF XML-startlistan ******************************************************************************** * OFeed. ******************************************************************************** id: ofeed_event_id en: Event id cs: Id akce de: Event-id sk: Id súťaže sv: Event-id -------------------------------------------------------------------------------- id: qr_code_scanner en: QR code scanner cs: Skener QR kódů de: QR-Code-Scanner sk: Skener QR kódov sv: QR-kodskanner -------------------------------------------------------------------------------- id: qr_code_scan en: Scan QR code cs: Skenovat QR kód de: QR-Code scannen sk: Skenovať QR kód sv: Skanna QR-kod -------------------------------------------------------------------------------- id: qr_code_scan_failed en: The scanning failed. cs: Skenování se nezdařilo. de: Der Scanvorgang ist fehlgeschlagen. sk: Skenovanie sa nepodarilo. sv: Skanningen misslyckades.. -------------------------------------------------------------------------------- id: ofeed_link_invalid en: Invalid OFeed link. cs: Neplatný odkaz OFeed. de: Ungültiger OFeed-Link. sk: Neplatný odkaz OFeed. sv: Ogiltig OFeed-länk. -------------------------------------------------------------------------------- id: paste_link en: Paste link cs: Vložit odkaz de: Link einfügen sk: Vložiť odkaz sv: Klistra in länk ******************************************************************************** * Help. This string uses markdown syntax: **bold** *italic* [link](url) ******************************************************************************** id: help_text_markdown ----- en ----- **General** This app displays a start list, which is loaded from an IOF XML file or downloaded from [OFeed](https://orienteerfeed.com). Search for a class or an SI card number. Supports SI station. **SPORTident station** Connect an SI station, eg BSM8-USB, to automatically search for inserted SI card. Possible configurations: ■ Mode **Readout** – Recommended. **Auto send** must NOT be enabled. ■ Mode **Clear** – Also clears the SI card (takes 1–2 sec). **Auto send** must be enabled. ■ Mode **Check** – Also checks that the SI card is cleared. **Auto send** must be enabled. **If the card is NOT cleared, nothing happens**; there will be no response at all, neither from the SI station nor from this app. Use [SPORTident](https://www.sportident.com/) app *Config+* (MS Windows) to configure the SI station. Setting *Legacy protocol* must be disabled. **How to connect** Use a USB On-The-Go (OTG) adapter to attach the SPORTident station to the phone/tablet. An ordinary USB cable does not work. ----- cs ----- = en ----- de ----- **Allgemeines** Diese App zeigt eine Startliste an, die aus einer IOF-XML-Datei geladen oder von [OFeed](https://orienteerfeed.com) heruntergeladen wird. Suche nach einer Klasse oder einer Chipnummer. Unterstützt SI-Station. **SPORTident Station** Schließen Sie eine SI-Station an, um automatisch nach einem eingelegten Chip zu suchen. Mögliche Konfigurationen: ■ Modus **Lesen** – Empfohlen. **Autom. Senden** darf NICHT aktiviert sein. ■ Modus **Löschen** – Löscht auch den Chip (dauert 1–2 Sek). **Autom. Senden** muss aktiviert sein. ■ Modus **Prüfen** – Prüft auch, ob der Chip gelöscht ist. **Autom. Senden** muss aktiviert sein. **Wenn der Chip NICHT gelöscht ist, passiert nichts**; es wird überhaupt keine Reaktion geben, weder von der SI-Station noch von dieser App. Verwenden Sie die [SPORTident](https://www.sportident.com/)-App *Config+* (MS Windows), um die SI-Station zu konfigurieren. Die Einstellung *Kompatibles Protokoll* muss deaktiviert sein. **How to connect** Verwenden Sie einen OTG-Adapter, um die SPORTident-Station an Ihr Telefon/Tablet anzuschließen (ein normales USB-Kabel funktioniert nicht). ----- sk ----- **Všeobecné** Táto aplikácia zobrazuje štartovku nahratú z IOF XML súboru. Vyhľadávanie je možné podľa kategórie alebo SI čipu. Pre vyčítanie podporuje SI krabičku. **SPORTident stanica** Pripoj SI krabičku, napr. BSM8-USB, pre automatické vyhľadávanie vloženého SI čipu. Možné konfigurácie: ■ Mode **Readout** – Doporučené. **Auto send** NESMIE byť povolené. ■ Mode **Clear** – Tiež robí "clear" SI čípu (trvá 1–2 sec). **Auto send** musí byť povolený. ■ Mode **Check** – Tiež robí "check" či SI čip je vyčistený. **Auto send** musí byť povolený. **Ak čip NIE JE čistý, nič sa nestane**; nebude žiadna reakcia ani z SI krabičky, ani z tejto aplikácie Použi [SPORTident](https://www.sportident.com/) app *Config+* (MS Windows) pre konfigurovanie SI krabičky. Nastavenie *Legacy protocol* musí byť zablokovaný. **Ako sa pripojiť** Použi USB On-The-Go (OTG) adaptér na pripojenie SPORTident krabičky k tabletu/ telefónu. Bežný USB kábel nefunguje. ----- sv ----- **Allmänt** Denna app visar en startlista som laddas från en IOF XML-fil eller laddas ned från OFeed. Sökning kan ske på klass eller bricknummer. Stöder SI-station. **SPORTident-station** Anslut en SI-station, t.ex. BSM8-USB, för att automatiskt söka efter isatt bricka. Möjliga konfigurationer: ■ Mode **Readout** – Rekommenderas. **Autosänd** ska INTE vara aktiverad. ■ Mode **Clear** – Nollar också brickan (tar 1–2 sec). **Autosänd** ska vara aktiverad. ■ Mode **Check** – Checkar också att brickan är nollad. **Autosänd** ska vara aktiverad. **Om brickan inte är nollad händer ingenting**, dvs ingen respons fås från varken SI-stationen eller denna app. Använd [SPORTident](https://www.sportident.com/)-appen *Config+* (MS Windows) för att konfigurera SI-stationen. Inställningen *"Kompatibelt" protokoll* (en: *Legacy protocol*) ska vara inaktiverad. **Anslutning** Använd en USB On-The-Go (OTG) adapter för att ansluta SPORTident-stationen till mobilen/plattan. En vanlig USB-kabel fungerar inte. ******************************************************************************** * OkHttp license. ********************************************************************************